Fernando
Pessoa
É fácil trocar as
palavras,
Difícil é
interpretar os silêncios!
É fácil caminhar
lado a lado,
Difícil é saber
como se encontrar!
É fácil beijar o
rosto,
Difícil é chegar ao
coração!
É fácil apertar as
mãos,
Difícil é reter o
calor!
É fácil sentir o
amor,
Difícil é conter
sua torrente!
Como é por dentro
outra pessoa?
Quem é que o saberá
sonhar?
A alma de outrem é
outro universo
Com que não há
comunicação possível,
Com que não há
verdadeiro entendimento.
Nada sabemos da
alma
Senão da nossa;
As dos outros são olhares,
São gestos, são
palavras,
Com a suposição
De qualquer
semelhança no fundo."
|
¡Es fácil intercambiar
palabras,
Lo difícil es
interpretar los silencios!
¡Es fácil caminar
de lado a lado,
Lo difícil es saber
cómo se encuentra!
¡Es fácil besar el
rostro,
Lo difícil es
llegar al corazón!
¡Es fácil apretar
las manos,
Lo difícil es
retener el calor!
¡Es fácil sentir el
amor,
Lo difícil es
contener su torrente!
¿Cómo es por dentro
una persona?
¿Quién es el que lo
sabrá soñar?
El alma de otros y
otro universo
Con el que no hay
comunicación posible,
Con el que no hay
verdadero entendimiento.
Nada sabemos del
alma
Sino de la nuestra;
Las de los otros
son miradas,
son gestos, son
palabras,
que suponen
alguna semejanza en
el fondo.”
(traducción libre)
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario