Fernando
Pessoa
| 
É fácil trocar as
  palavras, 
Difícil é
  interpretar os silêncios! 
É fácil caminhar
  lado a lado, 
Difícil é saber
  como se encontrar! 
É fácil beijar o
  rosto, 
Difícil é chegar ao
  coração! 
É fácil apertar as
  mãos, 
Difícil é reter o
  calor! 
É fácil sentir o
  amor, 
Difícil é conter
  sua torrente! 
Como é por dentro
  outra pessoa? 
Quem é que o saberá
  sonhar? 
A alma de outrem é
  outro universo 
Com que não há
  comunicação possível, 
Com que não há
  verdadeiro entendimento. 
Nada sabemos da
  alma 
Senão da nossa; 
As dos outros são olhares, 
São gestos, são
  palavras, 
Com a suposição 
De qualquer
  semelhança no fundo." | 
¡Es fácil intercambiar
  palabras, 
Lo difícil es
  interpretar los silencios! 
¡Es fácil caminar
  de lado a lado, 
Lo difícil es saber
  cómo se encuentra! 
¡Es fácil besar el
  rostro, 
Lo difícil es
  llegar al corazón! 
¡Es fácil apretar
  las manos, 
Lo difícil es
  retener el calor! 
¡Es fácil sentir el
  amor, 
Lo difícil es
  contener su torrente! 
¿Cómo es por dentro
  una persona? 
¿Quién es el que lo
  sabrá soñar? 
El alma de otros y
  otro universo 
Con el que no hay
  comunicación posible, 
Con el que no hay
  verdadero entendimiento. 
Nada sabemos del
  alma 
Sino de la nuestra; 
Las de los otros
  son miradas, 
son gestos, son
  palabras, 
que suponen 
alguna semejanza en
  el fondo.” 
(traducción libre) | 
 
 
 
No hay comentarios:
Publicar un comentario